Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar la experiencia y poder ofrecer un mejor servicio. Al continuar entendemos que se acepta nuestra "Política de cookies."

entrantes fríos

 
 
 

COLD STARTERS | ADMISSIONS FROIDES | 冷たい前菜

 

Euros

 
 

18,50

Jamón ibérico de bellota reserva especial “Beher”

Iberian ham of acorn reserves specially “Beher”    Jambon ibérique de gland réserve spécial “Beher”
ハモン・イベリコ・ベジョータ・スペシャルリザーブ“ベエール”

 

18,50

Lomo ibérico de bellota reserva especial “Beher”

Iberian loin of acorn reserves specially “Beher”    “Lomo” ibérique de gland réserve spécial “Beher”
ロモ・イベリコ・ベジョータ・スペシャルリザーブ“ベエール”

 

14,00

Chorizo ibérico reserva especial “Beher”

Iberian hard pork sausage reserves specially “Beher”    Saucisson au piment ibérique réserve spécial “Beher”
チョリソ・イベリコ

 

14,00

Salchichón ibérico reserva especial “Beher”

“Ibérico” Salami-type sausage reserves specially “Beher”    Saucisson ibérique réserve spécial “Beher”
サルチチョン(生サラミ)・イベリコ

 

14,00

Queso añejo “La Cruz del Pobre”

Old cheese “La Cruz del Pobre”    Fromage vieux “La Cruz del Pobre”
熟成チーズ“ラ・クルス・デル・ポブレ”

 

22,00

Carpaccio de carabinero con huevas de trucha

Carpaccio of Carabineer with spawns of trout    Un carpaccio de Carabiniers avec frais de truite
カラビネーロ赤海老と鱒イクラのカルパッチョ

 

18,00

Carpaccio de cola de langosta con trufa y pimentón de la Vera

Carpaccio of tail of Lobster with truffle and paprika “de la Vera”    Carpaccio de queue de sauterelle avec truffe et poivron “de la Vera”
伊勢エビとトリュフのカルパッチョ ラ・ベラ産パプリカ風味

 

17,00

Carpaccio de buey con lascas de foie y parmesano

Ox Carpaccio with little slices of Foie and Parmesan    Carpaccio de Boeuf avec éclats de pierre de foie et parmesano
フォアグラチップスとパルメザンチーズかけ 牡牛のカルパッチョ

 

12,00

Ensalada de Santa Teresa

Salad of Holy Teresa    Le salade de Sainte Thérèse
“サンタ・テレサ”サラダ

 

12,00

Ensalada improvisada por Emilio

Salad improvised by Emilio    Salade improvisée par Emilio
シェフ・エミリオの気まぐれサラダ

 

14,00

Ensalada de canónigos con micuit y queso feta

Watercress Salad with Micuit and Cheese feta    Salade de Matê avec Foie gras et un Fromage feta  
カノニゴス菜、フォアグラ・ミキュイ、フェタチーズのサラダ

 

17,00

Anchoas con “pan cristal”

Anchovies on light and crusty bread slice    Anchois sur tranche de pain léger et croustillant

 

14,00

Sardina ahumada (6 unid.)

Smoked sardine (6 join.)    Sardine enfumée (6 unissez.)

 

10,00

Ensalada de "pamplina" (en temporada)

Salad of "pamplina" (in season)    Le salade de "pamplina" (en saison)

 
   

Entrantes Frios

Entrantes
fríos
 

Carta completa

Carta
Completa
 
Twitter

Tryp Advisor

Reservas: 691 340 886 - 669 942 978
Horario de restaurante:
de 13.00 a 16.00 h. y de 19.00 a 24.00 h. (abierto todos los días)

Todo el contenido Copyright © 2015. DE LA SANTA, C.B.

C. Padre Belda. Junto al Museo Carmelitano. 37800 Alba de Tormes. Salamanca | info@restaurantedelasanta.es

Copyright © 2015 - 2017. Desarrollo por Multimedia Team - Alojado en